Óráimról
- egyénre szabott
- beszédcentrikus
- gyakorlatorientált
- eredményorientált
- saját kiegészítő anyagok használata
Több olasz nyelvkönyvet ismerek. Minden tankönyvnek vannak előnyei és hiányosságai is.
A kiegészítő anyagaimat úgy állítom össze, hogy pótolja ezeket a hiányokat. Gyakran készítek külön, a tanítványaim igényeire szabott gyakorlatokat, könnyebbeket, vagy nehezebbeket, igény szerint.
Vannak nagyon jól bevált gyakorlataim, fordítási feladataim, amik már kiállták az idők próbáját. Vannak, amik még nem születtek meg, mert mindig támadnak újabb és újabb ötleteim, hogyan lehetne játékosabbá, vagy hatékonyabbá tenni az adott nyelvtani részt.
Azt az elvet követem, hogy csak biztos alapokra lehet erős várat építeni. Ha az alapok, (a határozott névelő biztos használata, a melléknév főnévhez való egyeztetése,egy bizonyos „olaszos gondolkodásmód” megértése) nem adnak stabil megtartást, akkor bizony az a vár örökké dülöngélni fog, bizonytalan és határozatlan lesz a nyelvtudásod.
A mai nyelvtanításban az a tendencia uralkodik, hogy a könyvekből „kicsalják” a nyelvtani magyarázó részeket, nehogy a tanítvány elunja magát a száraz nyelvtanon. Kicsi táblázatokba sűrítik össze a nyelvtant, magyarázatok nélkül. Ahhoz, hogy megtudd a nagy titkot, vagy meg kell venned egy másik könyvet borsos áron, ami csak a nyelvtant tartalmazza, vagy be kell iratkoznod egy nyelviskolába, vagy keresned kell egy magántanárt, vagy kitalálod magad, mi lehet a szabály...ami nem mindig sikerülhet.
Én, tapasztalatból, annak a híve vagyok, hogy igenis át kell rágni magunkat a nyelvtani részeken. Ezt sokszor meg lehet oldani nagyon játékosan is. Ha nem tudod, mi a szabály, hogyan fogod akkor alkalmazni, honnan fogod tudni, mit, miért mondasz, honnan fogod tudni a benned felmerülő lehetséges változatok közül melyik a helyes?
Vegyünk egy példát:
Egy manapság nagy sikernek örvendő, nagyon felkapott olasz nyelvkönyv így tárgyalja a határozott névelő használatát:
L’articolo determinativo
maschile-singolare il ragazzo l’albero lo studente, zio |
maschile-plurale i ragazzi gli alberi gli studenti, zii |
femminile-singolare la ragazza l’isola |
femminile-plurale le ragazze le isole |
És kész! ... :(
Ezek után, ha nem tudod megoldani a „gyakorlatok” menüpontban található első feladatsoromat, ne csodálkozz!
Ez a tankönyv egyébként nagyon színvonalas, jól felépített, beszédcentrikus tananyaggal rendelkezik, én is ebből tanítok, (hisz nincs is a piacon olyan nagy választék olasz nyelvkönyvekből, mint pl. angolból). Mégis, kiegészítő nyelvtan nélkül ez elég hiányos.
Íme az én jegyzetem a határozott névelők bemutatásához:
A határozott névelő – L’articolo determinativo
Úgy, mint a magyarban az a és az az, az olasz határozott névelők is az utánuk következő szó kezdő hangjához igazodnak a könnyebb kiejtés kedvéért. Hímnemben és nőnemben is van egyes és többes számú alakjuk is. A határozott névelő után nem csak főnév állhat.
Pl.: l’ultima occasione- az utolsó alkalom, la bella molisana – a szép molnárné stb.
Hímnem/egyes szám:
- mássalhangzó előtt: il
- magánhangzó előtt: l’
- s+mássalhangzó, x, y, z, gn, ps, pn előtt: lo
Hímnem/többes szám:
- mássalhangzó előtt: i
- magánhangzó és s+mássalhangzó, x, y, z, gn, ps, pn előtt: gli
Nőnem/egyes szám:
- mássalhangzó előtt: la
- magánhangzó előtt: l’
Nőnem/többes szám:
- mássalhangzó és magánhangzó előtt is: le
Az alábbi táblázatban minden névelő után áll egy példaszó is. Külön figyelmedbe ajánlom a lo határozott névelővel álló szavakat, melyeknek nem szentelnek túl nagy figyelmet a nyelvkönyvek, mert eleinte nem túl sűrűn fordulnak elő, pedig a tanulás előrehaladtával egyre több szó bukkan fel, amely előtt a lo áll.
|
egyes szám |
többes szám |
egyes szám |
többes szám |
|
hímnem |
hímnem |
nőnem |
nőnem |
mássalhangzóval kezdődő szavak előtt |
il il giorno - a nap |
i i giorni - a napok |
la la sera - az este |
le le sere - az esték |
magánhangzóval kezdődő szavak előtt |
l’ l’amico - a barát |
gli gli amici - a barátok |
l’ l’amica - a barátnő |
le le amiche - a barátnők |
S+mássalhangzóval kezdődő szavak előtt |
lo |
gli |
- |
- |
(sb, |
lo sbirro a zsaru |
gli sbirri a zsaruk |
|
|
sca, |
lo scalino a lépcsőfok |
gli scalini a lépcsőfokok |
|
|
sce, |
lo sceriffo a seriff |
gli sceriffi a seriffek |
|
|
sci, |
lo scialle a sál |
gli scialli a sálak |
|
|
schi, |
lo schiavo a rabszolga |
gli schiavi a rabszolgák |
|
|
sche, |
lo scheletro a csontváz |
gli scheletri a csontvázak |
|
|
sco, |
lo scolaro a tanuló, diák |
gli scolari a tanulók, diákok |
|
|
scu |
lo scultore a szobrász |
gli scultori a szobrászok |
|
|
scr, |
lo scrupolo az aggály |
gli scrupoli az aggályok |
|
|
sd, |
lo sdegno a megvetés |
gli sdegni a megvetések |
|
|
sf |
lo sforzo az erőlködés |
gli sforzi az erőlködések |
|
|
sg |
lo sgabello a zsámoly |
gli sgabelli a zsámolyok |
|
|
sl |
lo slavo a szláv |
gli slavi a szlávok |
|
|
sm |
lo smalto a körömlakk |
gli smalti a körömlakkok |
|
|
sn |
lo snob a sznob |
gli snob [-] a sznobok |
|
|
sp |
lo sport a sport |
gli sport [-] a sportok |
|
|
sq |
lo squallore piszok, élettelenség |
gli squallori piszkok, |
|
|
sr |
lo sradicamento a gyökerestül kitépés |
gli sradicamenti a gyökerestül kitépések |
|
|
st, |
lo stabilimento az intézet |
gli stabilimenti az intézetek |
|
|
sv) |
lo sviluppo a fejlődés |
gli sviluppi a fejlődések |
|
|
x, |
lo xilofono a xilofon |
gli xilofoni a xilofonok |
|
|
y, |
lo yacht (l’/il yacht) a jacht |
gli yacht [-] a jachtok |
|
|
io, |
lo ione az ion |
gli ioni az ionok |
|
|
j, |
lo judo a cselgáncs |
gli judo [-] a cselgáncsok |
|
|
z, |
lo zio a nagybácsi |
gli zii a nagybácsik |
|
|
gn, |
lo gnomo a törpe, gnóm |
gli gnomi a törpék, gnómok |
|
|
ps, |
lo psicologo a pszichológus |
gli psicologi a pszichológusok |
|
|
pn, |
lo pneuma h, a zen.szünetjel |
gli pneumi a zen.szünetjelek |
|
|
|
||||
|
|
|
|
Ezek után, ha meg tudod oldani a „gyakorlatok” menüpontban található első feladatsoromat, ne csodálkozz! :D